Oeuvres
This post is also available in: Anglais, Italien
- Sei colpi di pistola, Viterbo, Scatole Parlanti, 2020. [auteur]
- Recension pour le Torneo letterario Robinson, Repubblica (Fumiko Enchi, Namamiko L’inganno delle sciamane vs Tanizaki Jun’ichiro, Racconti del crimine), 2020. [auteur]
- Recension pour le Torneo letterario Robinson, Repubblica (Piero Chiara, Il piatto piange vs Vasco Pratolini, Lo scialo), 2020. [auteur]
- Frédéric Beigbeder, Euro 13,89, Milano, Feltrinelli, 2016. [lecteur du livre audio Libro Parlato Lions]
- Arturo Pérez-Reverte, Due uomini buoni, Milano, Rizzoli, 2015. [lecteur du livre audio]
- Antonio Pennacchi, Storia di Karel, Milano, Bompiani, 2013. [lecteur du livre audio]
- Nadine Gordimer, Luglio, Milano, Feltrinelli, 1992. [lecteur du livre audio]
- Irène Frain, L’amante segreto di Madame Curie , Rome, Gremese, 2017. [traducteur]
- Diane Mazloum, Beirut, la notte , Rome, Gremese, 2015. [traducteur]
- Nelly Alard, Momento di una coppia, Rome, Gremese, 2014. [traducteur]
- Alain Tardif, Mal di testa – Come sconfiggerlo con i rimedi e le terapie naturali, Rome, Gremese, 2015. [traducteur]
- Jean-Claude Secondé, Acqua di mare – Gli straordinari benefici terapeutici del metodo Quinton, Rome, Gremese, 2015. [traducteur]
- Nelly Arcan, Puttana, Rome, Gremese, 2014. [traducteur]
- Philippe Vilain, La moglie infedele, Rome, Gremese, 2013. [traducteur]
- Jocelyne Saucier, Piovevano uccelli, Rome, Gremese, 2013. [traducteur]
- J.M. G. Le Clézio, Storia del piede e altre fantasie, Rome, Gremese, 2013. [traducteur]
- Nelly Arcan, Folle, Rome, Gremese, 2013. [correcteur]
- Philippe Beck, Luna e Foresta, depuis “Chants populaires” [Flammarion, 2007], «El-Ghibli» (Année 9, Numéro 37, septembre 2012), traductions de Carlo Floris. [traducteur]
- Meena Alexander, Shimla (recueil), «Semicerchio – rivista di poesia comparata» (XLVI, septembre 2012), traductions de Carlo Floris et Ilaria Zucchini. [traducteur]
- E. Morelli, La musica vocale da camera di Gaspare Spontini, Lucca, Libreria Musicale Italiana, 2013: traductions de Carlo Floris (français) et de Claudia Schlicht (allemand). [traducteur et correcteur]
- Segni particolari: Gentile de Mustapha Matura (reduction italienne par les élèves du Master en Traduction de textes post-coloniaux de l’anglais). Regarde la vidéo. [traducteur]
- H. Monier, Lettere sulla Sardegna, Ilisso, Nuoro 2012 d’après Lettres sur la Sardaigne, Lyon, Boitel, 1849. [traducteur]
- F. Bongiorno, Autant en emporte le temps (à paraître chez Portmann Communication): I quattro viandanti del tempo, Portmann Communication, Lugano, 2009. [traducteur]
- Molière, il malato immaginario (Compagnie “I rusteghi”, première representation 17 novembre 2007, “Teatro della Concordia”, Montecastello di Vibio – Pérouse): http://www.tutto-umbria.it/il-malato-immaginario-di-moliere-a-monte-castello-di-vibio-pg/. [co-auteur de la pièce]
- Il carisma di Giovanna d’Arco, dans Il carisma nel secolo XI (Atti del XXVII Convegno Studi Avellaniti), Padoue, Gabrielli Editore, 2006. [auteur]
- La peste di A. Camus e La peste a Urana di R.M. De Angelis, dans “Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Perugia”, nuova serie XXIV, XXXVIII (2000-2001). [auteur]